1
Samtale. Jeg kan bruge min almenviden, sproglige formåen og situationsfornemmelse til at tilpasse mit spontane sprog til forskellige situationer, fx pararbejde, teamsamarbejde, præsentationer, møde med gæster i klassen og samtaler over grænserne via internettet.
Jeg er bekendt med høflighedsstrategier gennem egen erfaring, teksterne i bogen og TOOLS: Useful Expressions.
Jeg laver notater om sproglige iagttagelser i mit sproghæfte, jf. Your Language Notebook.
2
Sprogligt fokus (Mundtlig kommunikation). Jeg behersker almindelige engelske vendinger og bruger kollokationer i mit mundtlige arbejde, fx par/team-samarbejde og ved præsentationer.
Jeg tilegner mig viden om idiomatisk sprogbrug gennem arbejde med opgaver i Learner’s Guide markeret med symbolet W.
Jeg tilegner mig også viden gennem TOOLS:
- The English-Danish Dictionary
- Useful Expressions.
Jeg laver notater om sproglige iagttagelser i mit sproghæfte, jf. Your Language Notebook.
3
Kommunikationsstrategier. Jeg øver mig i anvendelsen af kommunikationsstrategier som
- – om-formulering
- – overbegreber
- – eksempler
- – gestik
- – synonymer
- – forklaringer
Jeg får gennem egen erfaring viden om forskellige kommunikationsstrategiers fordele i forhold til mit eget og andres forsøg på at kommunikere.
Ud over de mange oplæg til sprogligt arbejde i Learner’s Guide, henter jeg vejledning i TOOLS:
- How to Sound English
- The English Sounds
- The English-Danish Dictionary
- Grammar Tools
- Grammar Rules
4
Sproglæringsstrategier. Jeg forstår koncepter som ’centrale ord’ og ’overbegreber’, og kan anvende dem til at brainstorme.
Jeg kan finde et udvalg af planlægnings- og inspirationsteknikker i TOOLS:
- – Writing Prompts
- – Graphic Organizers
- – Models (Mind Map)
5
Læsning. Jeg kan følge hvordan en tekst bygger op til en bestemt konklusion ved brug af begrundede argumenter.
Jeg har opnået viden om enkle retoriske og argumenterende virkemidler gennem læsning og analyse af tekster, samt ved at anvende TOOLS:
- Graphic Organizers
- Genre Tips
- Useful Expressions
6
Skrivning. Jeg kan skrive en tekst, der tager hensyn til formål, genre og modtagerforhold
Jeg har kendskab til tekstskabeloner og modeltekster og anvender min viden om genrer, layout, register og modtagerforhold i mit skriftlige arbejde.
7
Sprogligt fokus (skriftlig kommunikation). Jeg kan stave engelsk med hjælpemidler og sætte tegn.
Jeg kan bruge forskellige TOOLS i forbindelse med stavning og tegnsætning, fx:
- – Writing Prompts
- – Spelling Rules
- – The English-Danish Dictionary Do as You’re Told (Games)
- – Your Language Notebook.
Jeg laver notater om sproglige iagttagelser i mit sproghæfte, jf. Your Language Notebook.
8
Sproglæringsstrategier (Skriftlig kommunikation). Jeg har øvet mig i at give og modtage respons på skriftligt arbejde i overensstemmelse med det vi lært i 7. klasse i TOOLS: Peer Conferencing.
Jeg kan bruge ’graphic organizers’ og modeltekster hensigtsmæssigt i forbindelse med egen og andres tekstproduktion i forhold til tekstens opbygning (genretræk og indhold) og layout.
Jeg kan give konstruktiv kritik og modtage andres kritik med åbent sind.
Jeg forstår og bruger min lærers forslag og rettelser vha. TOOLS: Correction Key.
TOOLS:
- – Peer Conferencing
- – Correction Key
- – Graphic Organizers
- – *Models.
9
Interkulturel kontakt. Jeg får den fornødne basis for at diskutere kulturmøder gennem autentiske lytte- og læsetekster.
Jeg har viden om potentielle konfliktpunkter i kulturmøder.
Jeg kan bruge følgende ’graphic organizer’ fra TOOLS: Comparison and Contrast.